A cat has nine lives
القطط بسبعه ارواح
A cock crows on his own dunghill
علي دمنتة يصيح الديك (اسد بالبيت و بالخرج نعامه)
a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقي من تجدة وقت الحاجة (الصديق وقت الضيق)
A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان
A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب
A little knowledge is a dangerous thing
المعرفة القليلة شيء خطير
A living dog is better than a dead lion
كلب حى اروع من اسد ميت (حمارتك العرجه تغنيك عن سؤال اللئيم)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء ان يفعل فوق طاقتة (اذا اردت ان تطاع فامر بالمستطاع)
A penny saved is a penny gained
درهم تدخرة هو درهم تكسبة (القرش الابيض ينفع فاليوم الاسود)
A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبي ايات التشريف فو طنه
A secret between more than two is not secret
السر بين اكثر من اثنين ليس سر
A soft answer turneth a way wrath
الكلمة الطيبة تبعh in time saves nine
الدرزة “الغرزه” فو قتها توفر تسع
A tree is known by it’s fruit
انما تعرف الشجرة بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
A word to a wise is enough
حسب الحكيم كلمه
Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيبا
Actions speak louder than words
صوت الافعال يعلو على الكلام
All is not gold that glitters
ليس جميع ما يلمع ذهبا
All is well that ends well
كل شيء جيد اذا انتهي بشكل جيد
Any port in a storm
اي ما وي عندما تاتي العاصفه
As you sow,
so will you reap
كما تزرع تحصد
Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحة نادرا ما تعض
Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الاختيار
Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق جميع ما تري و لا نص ما تسمع
Better an open enemy than false friend
عدو تعرفة خير من حليف لا تعرفه
Better a devil you know than a devil you don’t know
شيطان تعرفة اروع من شيطان لا تعرفه
Better be sure than sorry
تاكد قبل ان تندم
Birds of feather flock together
الطيور التي من نفس الفصيلة تطير معا (الطيور على اشكالها تقع)
Blood is thicker than water
الدم اكثر كثافة من الماء (الدم عمرة ما يبقي ميه)
By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجرة من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعادة حتي يموت
Care killed the cat
الهم قتل الهره
Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر و تترك الجوهر
Charity begins at home
الاحسان يبدا من المنزل (الاقربون اولي بالمعروف)
Christmas play and make good cheer,
for Christmas comes but once a year
اذا جاء عيد الميلاد فامرح و العب فانه ياتي مرة فالعام
Cleanliness is next to godliness
النظافة اقرب الى الله (النظافة من الايمان)
Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمرة فالسقوط تبري الحجر (خذ من التل يختل)
Corruption of the best becomes the worst
اسوا الفساد فساد الافضل
Cowards die often
الجبناء يموتون كثيرا
Dead men tell no tales
الموتي لا يروون القصص
Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل
Deeds not words
افعالا لا اقوالا
Desperate Diseases need desperate remedies
الامراض العضال تحتاج الدواء القوي (لا يفل الحديد الا الحديد)
Diamond cut diamond
لا يفل الحديد الا الحديد
Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب ان يعاملوك
Dog does not eat dog
الكلب لا ياكل كلب
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل ان تفقس
Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل ان تصلة (لا تسبق الاحداث)
- قصائد ناظم حكمت مترجمة للعربية
- لا تسبق الاحداث بالانجليزي
- ما معنى اسم حكمة