Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi,
il faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime!
اذا كانت حبه رمل هي الحب الذي احملة لك،
تتطلبنى الصحراء لابين لك كم احبك.
il faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime!
اذا كانت حبه رمل هي الحب الذي احملة لك،
تتطلبنى الصحراء لابين لك كم احبك.
tu peux dire à la rivière de ne plus couler .
au soleil de ne plus coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à
au soleil de ne plus coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à
mon cœur de ne plus t’aimer.
JE T’AIME
يمكنك ان تقولى للنهر ان لا يجرى ابدا،
للشمس ان لا تغرب ابدا و حتي للارض ان لا تدور ابدا لكن لاتستطيعين مطلقا ان تقولى لقلبي ان لا يحبك ابدا.
احبك.
JE T’AIME
يمكنك ان تقولى للنهر ان لا يجرى ابدا،
للشمس ان لا تغرب ابدا و حتي للارض ان لا تدور ابدا لكن لاتستطيعين مطلقا ان تقولى لقلبي ان لا يحبك ابدا.
احبك.
Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un.
Un mot qui fait battre tellement de cœur dans ce monde.
Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne.
Un mot rempli de tendresse,
d’affection et d’amour.
Et ce mot si doux,je le réserve exclusivement pour Toi.
لا يوجد سوي كلمه واحده لنبين الى اي درجه نحب احدهم.
كلمه تجعل العديد من القلوب فهذا العالم تدق.
كلمه تعيد البسمه ما ان تصدى.
كلمه مليئه بالرقة،
الحنان و الحب.
و هذي الكلمه اللطيفه جدا،
احتفظ فيها حصريا لك.
Un mot qui fait battre tellement de cœur dans ce monde.
Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne.
Un mot rempli de tendresse,
d’affection et d’amour.
Et ce mot si doux,je le réserve exclusivement pour Toi.
لا يوجد سوي كلمه واحده لنبين الى اي درجه نحب احدهم.
كلمه تجعل العديد من القلوب فهذا العالم تدق.
كلمه تعيد البسمه ما ان تصدى.
كلمه مليئه بالرقة،
الحنان و الحب.
و هذي الكلمه اللطيفه جدا،
احتفظ فيها حصريا لك.
Dans ma main il y a 5 doigts dans 1 an il y a 12 mois dans mon cœur il y a que toi….
فى يدى يوجد خمس اصابع فالعام يوجد 12 شهرا فقلبي
لا يوجد الا انت…
فى يدى يوجد خمس اصابع فالعام يوجد 12 شهرا فقلبي
لا يوجد الا انت…
L’amour est cette merveilleuse chance qu’un autre vous aime encore quand vous ne pouvez plus vous aimer vous-même.
الحب هو ذلك الحظ السعيد ان شخصا احدث ما زال يحبك عندما
لا تستطيع (تستطيعين) ابدا ان تحب (ي) نفسك .
الحب هو ذلك الحظ السعيد ان شخصا احدث ما زال يحبك عندما
لا تستطيع (تستطيعين) ابدا ان تحب (ي) نفسك .
L’autre nuit,
la lune m’a surprise en train de voler une étoile; elle m’a souri car elle savait que c’était pour toi mon amour.
الليلة الماضية،
القمر فاجانى و انا اسرق نجمة،
لقد ابتسمت لى لانها علمت انها لك حبي.
la lune m’a surprise en train de voler une étoile; elle m’a souri car elle savait que c’était pour toi mon amour.
الليلة الماضية،
القمر فاجانى و انا اسرق نجمة،
لقد ابتسمت لى لانها علمت انها لك حبي.
Si les oiseaux savent voler,
moi je sais t’aimer.
Si les oiseaux savent s’arrêter de voler,
moi je ne sais pas m’arrêter de t’aimer.
اذا كانت الطيور تجيد الطيران،
انا اجيد حبك.
اذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ،
انا لا اجيد التوقف عن حبك.
moi je sais t’aimer.
Si les oiseaux savent s’arrêter de voler,
moi je ne sais pas m’arrêter de t’aimer.
اذا كانت الطيور تجيد الطيران،
انا اجيد حبك.
اذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ،
انا لا اجيد التوقف عن حبك.
J’aimerai être un poignard pour me planter dans ton cœur et faire couler ton sang comme tu fais couler mes larmes…
احب ان اكون خنجرا لكي اغرز فقلبك و اسيل دمك كما اسلت دموعي
احب ان اكون خنجرا لكي اغرز فقلبك و اسيل دمك كما اسلت دموعي
- كلام في الحب و الصداقة بالفرنسية