تعليم كتابة الفرانكو

الفرانكو ارابيك هي ابجديه مستحدثه غير رسمية ظهرت منذ بضعه سنوات, تستعمل هذه الابجديه على نطاق و اسع بين الشباب في الكتابة عبر الدردشه على الانترنت في المنطقة العربية، و نتنطق هذه اللغه كالعربية تماما الا ان الحروف المستخدمة في الكتابة هي الحروف و الارقام اللاتينيه بكيفية تشبه الشيفرة. و تعتبر الاوسع انتشارا في الكتابة على الانترنت او عبر رسائل المحمول sms

نشاتها

يرجع البعض ان السبب= الرئيسى لظهور ذلك النوع من الابجديه مقترن مع ظهور خدمه الهاتف المحمول في المنطقة العربية, و هذا لان خدمه الرسائل القصيرة sms كانت تتيح للابجديه اللاتينيه حروف اكثر في الرساله الواحده عنها في نظيرتها العربية, مما دفع البعض الذين لا يتقنون الانجليزية الى الكتابة بالحروف اللاتينيه و لكن بصيغه عربية. و سرعان ما انتشرت بين المستخدمين لتوفير اكبر كم من الحروف كما فضلها المستخدمين الذين اعتادوا على استعمال الابجديه اللاتينيه كما انها تحل مشكلة عدم دعم بعض الاجهزة للابجديه العربية.

كما يرجح البعض نشاتها بسبب ظهور برامج الدردشه في التسعينات عبر انظمه اليونكس و التي لم تتح سوي الحروف اللاتينيه للكتابة مما اجبر العديد من العرب على استعمال الحروف اللاتينية. برامج الدردشه هذه ظهرت قبل ظهور التلفون المحمول و الرسائل القصيرة في البلدان العربية، حيث لم تكن الحروف العربية متاحه في الاجهزة الموصوله على شبكه الانترنت، و للعرب سابقة في الكتابة باللاتينيه حيث يكتبون اسمائهم في جوازات السفر بالعربية و اللاتينية

نقد

بالرغم من الانتشار الواسع لهذا النوع من الابجديه في الكتابة عبر الاجهزة الالكترونيه الا ان هنالك الكثير من الاراء و الحملات انتقدت هذه الكيفية مبررين هذا بطمسها للغه العربية و الابجديه الاصلية و تشويهها.

[عدل]الاستعمالات

فى الدردشه العربية يتم استبدال بعض الاحرف في اللغه العربية التي لا يوجد لها مقابل بارقام تشابة لحد ما الاحرف العربية و ممكن ايضا ان تسمي العربية بحروف لاتينيه و لا تستخدم الا من قبل العرب سويا.

[عدل]الحروف

2 = همزه ككلمه سؤال تكتب so2al و كلمه سبا تكتب saba2

3 = على و ممكن كتابة حرف غ بالشكل الاتي ‘3

6 = ط

4 = ش

7 = ح

5 = خ و ممكن ان تكتب ‘7 او kh

8 = ق

9 = ص

9’= dad arabizi اما ما عدا هذا فيكتب بتغيير الحرف العربي بمقابل من اللاتيني. و في ما يلى الابجديه العربية مع مقابل كل حرف:

ا = a

ب = b

ت = t

ث = ‘t كما و ممكن استخدام الثاء الانكلزييه المركبة th

ج = j

ح = 7

خ = 5 او ‘7 او kh

د = d

ذ = ‘d

ر = r

ز = z

س = s

ش = s و ممكن ان تكتب sh او ch او

ص = 9 او S مع مراعاه الحالة الكبيرة للحرف اللاتيني

ض = ‘9 او يمكن ان تكتب D مع مراعاه الحالة الكبيرة للحرف اللاتيني

ط = 6

ظ = ‘6 او يمكن Z مع مراعاه الحالة الكبيرة للحرف اللاتين

ع = 3

غ = ‘3 او يمكن ان تكتب gh مثال بغداد: Baghdad

ف = f

ق = 8 او يمكن ان تكتب q

ك = k

ل = l

م = m

ن = n

ة = h

و= w كما تستخدم o و هذا حسب قوه الواو في الكلمة

ى = i و في حالة الياء الخفيفه يستعمل e و في حالة و قوعها في نهاية العبارة يستعمل Y

وتكتب عاده باللهجه الدارجه و ليس باللغه العربية الفصحي و يضاف لهذه الكيفية العديد من العبارات البسيطة و الاختصارات المتعارف عليها في اللاتينى الانكليزى ك:

SMS: رساله نصيه قصيرة

hi: مرحبا

see you CU نراك لاحقا

you too U2 و انت ايضا

برب: و هي تعريب لجمله Be Right Back و تعني سارجع.

لول: و هي ايضا تعريب لجمله Laughing Out Loud و معناها الحرفى يعني اضحك بصوت عالى لكنها تستخدم عندمايكتب شخص ما شيئا مضحكا.

g2g: او gtg و هي تعني “اننى مضطر للذهاب الان”

ISA: ان شاء الله

MSA: ما شاء الله

IDK: معناها لا اعرف i dont know

[عدل]مثال:

(hi 7bibi kifak wenak ma 3am nshufk, CU man تقرا: هاى حبيبي كيفاك و ينك ما عم نشوفك، سى يو ما ن و تعني: هلا حبيبي، كيف حالك، اين انت لم نرك منذ زمن، اراك لاحقا)

كما ان هنالك اختصارات ظهرت لكلمات عربية اصلا مثل:

ISA فهي اختصار لعبارة ان شاء الله العربية In Sha2a Allah

MSA فهي اختصار لعبارة ما شاء الله العربية Ma Sha2a Allah

JAK فهي اختصار لعبارة جزاكم الله خيرا العربية Jazakom Allaho khayran

وهذا ملخص:

2=الهمزه زي ..sma2 يعني سماء

3= على زي.. 3uoni يعني عيوني

5= خ زي.. 5r6om يعني خرطوم

6= ط زي..6yb يعني طيب

7= ح زي.. 7lo يعني حلو

8=ق زي .. 8mar يعني قمر

9=ص زي.. 93ab يعني صعب

3’=غ زي..r’3ad يعني رغد

9’=ض زي ..bfa’9yl allah

كدة عرفنا اية هيا الفرانكو اراب

طيب اية اصلها ؟

تاريخ الفرانكو دة بيبدا من زمان من ايام سقوط الاندلس في ايدى الفرنجه

وايام محاكم التفتيش الاوروبيه….بالتاكيد كانت الاندلس مليانة مسلمين بعد ما احتلها الاسبان

دا غير الناس اللذين هاجروا الى المغرب و الى الاراضى العربيه….

بس كانوا بيتعاملوا بقسوة شديدة جدا جدا من قبل محاكم التفتيش…فى البداية اخدوا المصاحف و منعوا الصلاة في المساجد و بعدين عملوا حاجة خطيرة جدا…..

اية هي الحاجة دي؟

خلوا الناس تتكلم عربي عادي بس خلوهم يكتبوا اللغة العربية بحروف لاتيني

اللي احنا عارفينة بالفرانكو اراب الان

وللاسف فضلو يضيقوا عليهم جدا جدا لحد ما طلع منهم جيل ميعرفوش هما مسلمين و لا مش مسلمين

والناس دول كان اسمهم الموريسكيين او اختصارا” المور”

ظهر ناس كتير مؤييدين للفكرة دي و من ابرزهم

القاضى الانجليزي “ويلمور” و هو مستشرق مشهور

وكانت له دعوة بجعل “لغة الخطاب هي لغة الكتاب” يعني العامية تكون=هي لغة الكتابة و العلم

وظهر في القرن العشرين بعض المثقفين

قالوا ان الحرف اللاتينى اصلح من الحرف العربي شكلا و موضوعا و قالوا انه من الاروع اننا نبدل الحرف اللاتينى بدلا من الحرف العربي في كتابتنا

ومن ابرزهم الشاعر اللبناني سعيد عقل

الشاعر ده

كتب ديوان اسمه “يارا” بالفرانكو في بيروت

بس كيف…دة في حروف في العربية ليس لها بديل في اللغة اللاتينيه!!

ايوة …هو كتب في المقدمة الحروف التي سيستخدمها و ضاف من عندة كام حرف كدا عشان يغطى قصور الحرف اللاتيني…والنتيجة ان ابجديتة اصبح فيها اكثر من ثلاثين حرف…

بس الديوان فشل و لم يلاقي نجاح

ودلوقت اللغه دي لغه الفرانكو اراب زاد انتشارها و استخدامها في مصر و الدول العربية من اثناء استعمال الانترنت خصوصا في المحادثه و الايميلات المرسلة

وكمان العرب الموجودين في البلاد الاجنبية و مفيش عندهم كيبورد عربى

وادي انتشار اللغه دي بين الشباب ان بعض الكتاب بدؤا يكتبوا بيها علشان يوصلوا بسرعه للشاب

منهم الكاتب الشاب عمر طاهر صاحب كتاب شكلها باظت

وكتاب كابتن مصر اللي استعمل فيه من الناحيه الشكلية

كان بيستخدم في كتابة الفصول اسلوب الشباب في كتابة العربي بحروف انجليزية، و هي المتعارف عليها بينهم باسم الفرانكو اراب

كان يكتب “ازاى تعرف انك مراهق Ezay t3raf Ennak Morahek)

وهي كيفية تبدو انها تقربة من الفئه المستهدفه للكتاب، فئه المراهقين.

ودة جزء من مرجع لقيتة خلال البحث اسمه

اقناع الامه بتحريم

« كتابة القران بالحروف اللاتينيه »

– متى ظهرت « فكرة » استبدال الحروف العربية بالحروف اللاتينيه

يري المفكر العملاق الاستاذ انور الجندى ت 1423ه=2002م ان محاربه اللغه العربية تمهيدا لاقصائها ، و احلال حروفها بحروف اخرى= ، بدا منذ الاحتلال الاوربى لبلدان العالم الاسلامي في القرن الثامن عشر الميلادي ، فيقول في كتابة اللغه ص22 حوربت اللغه العربية منذ وصل الاحتلال الغربى الى بلاد الاسلام .. اما في البلاد العربية فقد حوربت اللغه العربية بحصرها في الجوامع ، و الاستعاضه باللغه العاميه الدارجه ، و كذلك الدعوه الى الغاء الحرف العربي ، و الاستعاضه عنه بالحروف اللاتينيه ، و جرت حمله و اسعه بالادعاء لعجز اللغه العربية عن اداء مهمتها ازاء المصطلحات الجديدة ، و صعوبه تعلمها . اه

وهذا الذى يقوله الاستاذ انور الجندى صحيح « ففى سنه 1883 دعا اللورد دفرين البريطانى الى محاربه العربية و الاهتمام باللهجات العاميه ، و سار على نفس النهج و ليم و ديلكوكس سنه 1892 و كان ديلكوكس ذلك يعمل مهندسا للرى في مصر ، و ربما دعا الى العاميه و هجر العربية ، و خطا باقتراحة خطوه عملية بان ترجم الانجيل الى ما اسماة باللغه المصرية ، ثم القاضى الانجليزي و يلمور الذى عاش في مصر و الف سنه 1902 كتابا باسم لغه القاهرة)، و اقترح فيه قواعد ، نصح باتخاذها للعلم و الادب ، كما اقترح كتابتها بالحروف اللاتينيه » .

وممن استحسن هذه النظريه ، و تجاوب مع تلك الدعوه الهدامه الدكتور عبدالعزيز فهمى – زعيم الاحرار الدستوريين في مصر انذاك – فقد تقدم سنه 1361ة = 1942م الى مجمع اللغه العربية في القاهره بمشروع خطير، يدعو فيه الى « استبدال الحروف العربية بالحروف اللاتينيه » ، لكن سرعان ما قوبل هذا بالسخط الشديد، و الاستنكار العريض، داخل مصر و خارجها .

ومثلة فعل سعيد عقل ، فقد قام هو ايضا يدعو الى استعمال العاميه بدل الفصحي ، و كتابتها بالحروف اللاتينيه ، و كان يقول في صراحه و وقاحه من اراد لغه القران فليذهب الى ارض القران .

1٬533 views