رسائل فرنسية مترجمة للعربية

la neige est le cadeaux de l’hiver,
le soleil est le cadeaux de l’été,et les fleurs sont le cadeaux du printems mais toi tu es le cadeaux de ma vie


الثلج هديه فصل الشتاء..الشمس هديه فصل الصيف..و الورد هديه الربيع لكن انت هديه حياتي.


je suis partagé entre deux souffrances: celle de te voir seulement le jour et celle de te perdre pour toujours


انا بين نارين..بين نار ان اراك جميع يوم و بين الخوف من فقدانك يوما للابد.


si tu ouvre mon coeur tu trouvra ecrit en lettre d’or je t’aime jusqu’a la mort


لو فتحت قلبي لوجدت داخلة مكتوبا من احرف ذهبية “احبك حتي الموت”.

Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi,
il faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime!


اذا كانت حبه رمل هي الحب الذي احملة لك،
تتطلبنى الصحراء لابين لك كم احبك.


tu peux dire à la rivière de ne plus couler .
au soleil de ne plus coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer.
JE T’AIME


يمكنك ان تقولى للنهر ان لا يجرى ابدا،
للشمس ان لا تغرب ابدا و حتي للارض ان لا تدور ابدا لكن لاتستطيعين مطلقا ان تقولى لقلبي ان لا يحبك ابدا.
احبك.


Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un.
Un mot qui fait battre tellement de cœur dans ce monde.
Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne.
Un mot rempli de tendresse,
d’affection et d’amour.
Et ce mot si doux,je le réserve exclusivement pour Toi.


لا يوجد سوي كلمه واحده لنبين الى اي درجه نحب احدهم.
كلمه تجعل العديد من القلوب فهذا العالم تدق.
كلمه تعيد البسمه ما ان تصدى.
كلمه مليئه بالرقة،
الحنان و الحب.
و هذي الكلمه اللطيفه جدا،
احتفظ فيها حصريا لك.

رسائل فرنسية مترجمة للعربية download3

  • رسائل فرنسية مترجمة للعربية
  • رساال للاحباب بالفرنسية


رسائل فرنسية مترجمة للعربية